Επιστήμες, Τέχνες & Πολιτισμός

Κλαγγηδόν, κλαγγηδόν: το Jingle Bells στα αρχαία ελληνικά Και μαζί: ο Ρωδόλφ ερρυθρορίνος

31 Δεκεμβρίου 2013

Κλαγγηδόν, κλαγγηδόν: το Jingle Bells στα αρχαία ελληνικά Και μαζί: ο Ρωδόλφ ερρυθρορίνος

DSC_0205_8ded4034-1a73-4f53-afa4-4cabe8955105_1024x1024Με πολλές ευχαριστίες για την ανακάλυψη  στη φίλη αρχαιολόγο Καλλιόπη Σαρρή      Και οι κλασικοί φιλόλογοι έχουν χιούμορ. Και ώς φαίνεται ο καθηγητής Christopher Pellins (που από το 2003 έχει την Έδρα Regius των Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης) δεν έχει μόνο χιούμορ και άρτια γνώση των αρχαίων ελληνικών αλλά και σπουδαία φαντασία!     Αν αναρωτιέστε λοιπόν πώς θα ήταν το Jingle Bells (ενα τραγούδι του 1857 μ.Χ.) στα αρχαία ελληνικά, ιδού η απάντηση:

jingle.gif

 

(Παρατηρήσατε ότι μπορεί κανείς να το τραγουδήσει στο ρυθμό του τραγουδιού;)

The_One_Horse_Open_Sleigh_-_small1.GIF

Το εξώφυλλο της παρτιτούρας του Jingle Bells του J. Pierpont με τον αρχικό του τίτλο The One Horse Open Sleigh (Βιβλιοθήκη του Αμερικανικού Κονγκρέσου)     Αλλά και η ιστορία του Ρούντολφ του τάρανδου, που γράφτηκε μόλις το 1939, πώς θα ακουγόταν άραγε τον 5ο αι. π.Χ;

rudolph.gif

 

Ένα από τα πρώτα εξώφυλλα της έμμετρης ιστορίας του Ρούντολφ από τον εκδοτικό οίκο Marion   [*via]

Πηγή: lifo.gr